YLVA ZIVERTS

                         DSC 0296 25 proc                                                           Foto 1 25 proc                                                                                                                                                                 DSC 0643 krympt50                

 

Ylva Ziverts, born in Stockholm, Sweden, living and working in Enghien les Bains (IdF), France     

 Ylva Ziverts, née à Stockholm, Suède, je vis et travaille à Enghien, (IdF) France   

 

My way of proceeding when making my art finds its echo in Mark Rothko’s writings and in the thinking of the COBRA artists. 

Ma démarche artistique trouve son écho dans les écrits de Mark Rothko et dans la pensée des artistes COBRA. 

In his essay “New Training for Future Artists and Art Lovers” (1934), Mark Rothko emphasizes the creative benefits of approaching art like a child might—instinctively. The COBRA artists working method was also based on spontaneity and experimentation.

Dans son essai “New Training for Future Artists and Art Lovers” (1934), Mark Rothko souligne les avantages créatifs d’approcher l’art comme le fait un enfant – instinctivement. Cela correspond à ma façon de faire. La méthode de travail des artistes COBRA était également basée sur la spontanéité et l’expérimentation. 

So, there is something organic in a part of my work. What is important for me is not the immediate reaction to my work but the enigma it triggers.

Il y a donc quelque chose d’organique dans une partie de mon travail. Ce qui m’importe n’est pas une lecture immédiate de mon œuvre, c’est l’énigme qu’il suscite. 

I have two ongoing artistic projects. 

Je mène actuellement deux recherches artistiques parallèles.  

The first, started several years ago, explores the more and more brutal violence exercised by some viewers towards contemporary artworks and even towards some contemporary artists. The destruction of several works of art has led to an increased censure by the art institutions and even to the artists auto censuring themselves.

La première est une enquête sur la violence de plus en plus brutale du public envers les œuvres d’art contemporaines, et parfois même envers certains artistes. Les nombreuses actions de destruction des œuvres favorisent la censure des institutions, et l’auto-censure des artistes eux-mêmes.

The second, that I started after reading Mona Chollet’s book; “Sorcières, La puissance invaincue des femmes” (Witches, the uncrushed power of women) is looking into the witch-hunt and the impact it still has on Western Society. The Witch was accused of being too independent, too knowledgeable and of being manipulative. These accusations were very similar to the accusations made against women today when wanting to limit their influence and power.

La seconde, démarrée suite à la lecture du livre de Mona Chollet : Sorcières, La puissance invaincue des femmes, étudie la chasse aux sorcières et son impact sur notre monde contemporain. La sorcière était accusée d’indépendance, de trop de savoir, de manipulation, des accusations que l’on retrouve aujourd’hui, et qui ont pour objectif de limiter le pouvoir et l’impact des femmes dans notre société. 

Growing up in Sweden I’m also influenced by two pagan traditions, still in place, related to witches and in contradiction to one and other:  Påskkärring (Easter witch) when, on Maundy Thursday,  children dress up to the folkloric image of a witch, and  Valborg (Walpurgis) on April 30th when fires are lit to scare away witches and bad spirits in general.

Ayant grandi en Suède, deux traditions païennes, toujours en place, et en cotradiction l'une avec l'autre m'ont également inspirées: Påskkärring (Sorcière de Pâques) quand le Jeudi Saint des enfants s’habillent suivant l’image  folklorique de la Sorcière et Valborg (Walpurgis), le 30 avril, quand des feux sont allumés pour chasser les sorcières et des mauvais esprits en général.          

On the top of my artistic canon is Louise Bourgeois followed by Judith Chicago, Niki de Saint Phalle and Annette Messager as well as Asger Jorn. 

Au sommet de ma famille d’inspiration artistique se trouvent Louise Bourgeois, suivie par Judith Chicago, Niki de Saint Phalle et Annette Messager, ainsi que Asger Jorn. 

Group Exhibitions:
 
2022 art3f Paris, Salon International d'art contemporain, Paris France, fall edition
2022 art3f Paris, Salon International d'art contemporain, Paris, France, winter edition
2021 Swiss Art Space Lausanne, Switzerland, "Automne",curated by Laurence Girod-Bettens
2021 art3f Paris, Salon International d'art contemporain, Paris, France
2020 MARZIART, Hamburg ,Germany, curated by Marion Zimmerman  
2020 Swiss Art Space Lausanne, Switzerland, "elLeS",curated by Laurence Girod-Bettens 
2019 Trevisan International Art / Galleria De Marchi, Bologna, Italy, "Little Treasures", curated by Paola Trevisan
2019 Swiss Art Space Lausanne, Switzerland,"Colours", curated by Laurence Girod-Bettens
2018 Swiss Art Space Lausanne, Switzerland, "Hiver", curated by Laurence Girod- Bettens
2017 Galerie Monod,  Paris, France, "Petits Formats" curated by Rose Gabriel de la Lyre
2017 Centre d'art et de création, Aulnay-sous-bois, France "Salon de Printemps d’Aulnay", curated by Qui-Qui Lang

2017 art3f Paris, Salon international d'art contemporain, Paris, France
2016 Swiss Art Space Lausanne, Switzerland, "Expo I", curated by Laurence Girod-Bettens
2013 Royal Academy London ,UK, "Summer Exhibition", curated by  Norman Ackroyd R.A. and Eva Jiricna R.A.
2012 Royal Academy London, UK, "Summer Exhibition", curated by Tess Jaray R.A.
Private collections:
 
USA, UK, France, Sweden, Germany 
 
Training:
 
2021           Painting from a live model, Workshop François Mendras, Beaux-Arts de Paris
2019           Initiation to etching, Workshop Laureline Lê and Jeanne Carminati , Beaux Arts de Paris
2018/19      Abstract painting, Workshop Antoine Bénard-Nioré, Beaux Arts de Paris
2018           Painting from a Live Model, Workshop Fabienne Oudart, Beaux Arts de Paris
2016/17      Painting from a Live Model, Workshop François Mendras, Beaux Arts de Paris 
2016/19      Modelling from a Live Model, Workshop Nour Awada, Beaux Arts de Paris
2015/16      Painting techniques, Workshop Cécile Granier de Cassagnac, Beaux Arts de Paris
2015           Perspective Drawing, Workshop Michel Goudry, Beaux Arts de Paris
2014           Abstract painting, Workshop Antoine Bénard-Nioré, Beaux Arts de Paris 
2014           Modelling from a Live Model, Workshop Nour Awada, Beaux Arts de Paris
2012/18      Drawing from a Live Model, Workshop François Mendras, Beaux Arts de Paris
2013           Moulding and modelling, Workshop Nour Awada, Beaux Arts de Paris
2012           Drawing from a Live Model, Workshop Maryline Genest, Beaux Arts de Paris
2011           Drawing from a Live Model, Workshop François Mendras
 
© 2023 Ylva Ziverts.  Tous droits réservés / No part of this website may be reproduced without permission